查电话号码
登录 注册

المصالحة الفلسطينية造句

造句与例句手机版
  • وشجعت الأمم المتحدة أيضا على إجراء المصالحة الفلسطينية بمشاركة فعالة من مكتب المنسق الخاص.
    联合国还鼓励巴勒斯坦实现和解,中东和平进程协调员办事处积极参与此事。
  • ودعوا المجتمع الدولي إلى احترام ودعم المصالحة الفلسطينية وشددوا على أهمية تنفيذ أحكام اتفاق المصالحة في أقرب وقت ممكن.
    他们呼吁国际社会尊重并支持巴勒斯坦的和解,并强调必须尽快执行《和解协定》的规定。
  • وأردف قائلا إن عملية المصالحة الفلسطينية متواصلة، وإنه ستتشكل عن طريق المحادثات والمفاوضات حكومة فلسطينية موحدة تمثل كلا من الضفة الغربية وغزة.
    巴勒斯坦继续实行和解,并将通过会谈和谈判组建一个代表西岸和加沙的统一的巴勒斯坦政府。
  • ولم تجد حتى الآن الجهود الجارية الرامية إلى تحقيق المصالحة الفلسطينية وتوحيد الضفة الغربية وقطاع غزة تحت السلطة الفلسطينية.
    实现巴勒斯坦和解并将西岸和加沙地带团结在巴勒斯坦权力机构领导之下的持续努力迄今为止尚无成效。
  • وأوضح أن المصالحة الفلسطينية أساسية للعملية، ولذلك فإن تركيا ترحب بالجهود المبذولة في ذلك الاتجاه بقيادة الرئيس عباس وتؤيدها.
    巴勒斯坦内部和解对这一进程至关重要,因此土耳其欢迎并支持在阿巴斯总统领导下为此目的作出努力。
  • وطالبوا المجتمع الدولي باحترام ودعم المصالحة الفلسطينية ورفض التهديدات الإسرائيلية والتدابير العقابية في هذا الصدد والمطالبة بوقفها.
    他们呼吁国际社会尊重和支持巴勒斯坦和解,摈斥并要求停止以色列在这方面发出的威胁和采取的惩罚性措施。
  • تدعم عملية المصالحة الفلسطينية والجهود المصرية لتحقيق هذه المصالحة مع الأخذ في الاعتبار ضرورة إنهاء الانقسام الفلسطيني في أسرع وقت ممكن.
    支持巴勒斯坦的和解进程和埃及为实现这一和解所做努力,同时考虑到必须尽早结束巴勒斯坦不和的局面。
  • وتابع قائلا، إن المصالحة الفلسطينية في إطار الالتزامات التي تعهدت بها منظمة التحرير الفلسطينية هي خطوة أساسية نحو تحقيق حل الدولتين وإحلال السلام الدائم.
    在巴勒斯坦解放组织所作承诺的框架内实现巴勒斯坦和解,是达成两国解决方案和取得持久和平的重要步骤。
  • وهذا ما يجعل دور مصر دورا هاماً جدا في السعي إلى تيسير المصالحة الفلسطينية والوساطة للتوصل إلى تهدئة في قطاع غزة وجنوب إسرائيل.
    所以,埃及的作用如此重要。 埃及敢于促进巴勒斯坦和解,并进行调解,以使加沙地带和以色列南部地区实现平静。
  • تلك الوثيقة المنقطعة النظير والأساسية التي ترسم حدود المصالحة الفلسطينية الإسرائيلية.
    然而,解放1967年被占领的巴勒斯坦领土之后,还需要采取新的步骤,以在路线图基础上,实现最终解决,该份不可替代的基本文件确定了巴以和解的基准。
  • أهمية تحقيق المصالحة الفلسطينية بشكل فوري وبما يحقق المصالح العليا للشعب الفلسطيني، ودعوة جمهورية مصر العربية للاستمرار في جهودها لتأمين التوصل إلى اتفاق المصالحة ليتم التوقيع عليه من كل الأطراف الفلسطينية؛
    申明为了巴勒斯坦人民更高的利益巴勒斯坦立即和解的重要性,并请阿拉伯埃及共和国继续努力确保达成巴勒斯坦各方签署的和解协议;
  • وقال إن الأمم المتحدة دأبت على دعم المصالحة الفلسطينية في إطار التزامات منظمة التحرير الفلسطينية، والمبادئ التي وضعتها المجموعة الرباعية، ومبادرة السلام العربية، وتحت قيادة الرئيس محمود عباس.
    联合国一贯支持在巴勒斯坦解放组织承诺、四方会谈原则和阿拉伯和平倡议的框架下,以及在马哈茂德·阿巴斯总统领导下,实现巴勒斯坦和解。
  • وشمل ذلك جهودا داخلية لتطوير المؤسسات الوطنية وتقويتها وتحقيق المصالحة الفلسطينية وتعزيز القانون والنظام، علاوة على المشاركة النشطة، على الصعيدين الإقليمي والدولي، في جميع المبادرات الرامية إلى التوصل إلى حلّ سلمي.
    这包括作出内部努力以发展和加强国家机构、实现巴勒斯坦人的和解和促进法律和秩序,以及在区域和国际上积极参与各种旨在实现和平解决的举措。
  • ودعوا المجتمع الدولي إلى احترام ودعم المصالحة الفلسطينية وشددوا على أهمية تنفيذ أحكام اتفاق المصالحة في أقرب وقت ممكن. كما أكدوا على الحاجة إلى تعبئة كافة القدرات الفلسطينية للحفاظ على وحدة وسلامة الأراضي الفلسطينية ووضع نهاية للاحتلال وتحقيق الاستقلال.
    他们呼吁国际社会尊重和支持巴勒斯坦和解,重申必须动员巴勒斯坦的全部力量来维护巴勒斯坦领土的统一和完整,结束占领状态,实现独立。
  • ونؤكد على الفرصة السانحة لنجاح المصالحة الفلسطينية وأهميتها لتوحيد الهياكل الفلسطينية لتضم كافة الفصائل وتوازيها مع مسار الإعداد لإجراء الانتخابات التشريعية الجديدة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشريف.
    我们强调当前的机遇有利于达成巴勒斯坦和解及其在统一巴勒斯坦各机构方面的重要性,以便根据包括圣城在内的巴勒斯坦被占领土新立法选举筹备进程纳入各派别。
  • ويدعو إلى تنفيذ كافة قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما القراران 1850 (2008) و 1860 (2009)، بما في ذلك إعادة فتح معابر غزة بصورة دائمة وتحقيق المصالحة الفلسطينية الداخلية.
    秘书长要求执行安全理事会的所有相关决议,尤其是第1850(2008)号决议和第1860(2009)号决议,包括持续再开放进入加沙的各过境点以及巴勒斯坦内部和解。
  • ودعوا المجتمع الدولي إلى احترام ودعم المصالحة الفلسطينية والمطالبة بوضع حد للتهديدات والتدابير العقابية الإسرائيلية في هذا الصدد كما أكدوا مجدداً على الحاجة إلى تعبئة كافة القدرات الفلسطينية للحفاظ على وحدة وسلامة الأرض الفلسطينية ووضع نهاية للاحتلال وتحقيق الاستقلال.
    他们呼吁国际社会尊重和支持巴勒斯坦和解,要求以色列停止这方面的威胁和惩罚措施,并重申必须动员巴勒斯坦全部力量来维护巴勒斯坦领土的统一和完整,结束占领状态,实现独立;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المصالحة الفلسطينية造句,用المصالحة الفلسطينية造句,用المصالحة الفلسطينية造句和المصالحة الفلسطينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。